近年来,由于对藏文、英文翻译规范化工作的认识不到位、制作不规范、翻译不严谨导致香格里拉市区部分门牌及宣传牌翻译出现错漏及误差,造成了一些误解。为了切实加强香格里拉市区主要街道以及户外宣传广告牌的藏、英文翻译内容的科学化、规范化建设,为迪庆州建州60周年营造良好的城市环境,针对很多信息反映藏、英文错漏多的问题,我局领导高度重视此项工作并紧急召集会议,进行动员部署,按照抓早、抓小、抓苗头的要求,成立藏、英文错漏整改工作组,确保此次纠错工作有序开展。
我局派出工作组人员积极参与到藏英文纠错工作组,全面负责香格里拉市区藏、英文翻译检查纠错、复核统计工作。对香格里拉城区的长征大道、池慈卡街、香巴拉大道、康珠大道逐一对路牌标识、广告牌、店铺门牌的藏文、英文翻译进行清查和纠错,对排查出来的藏、英文问题清单认真进行梳理和分析,分路段、分门别类地逐一登记、建档。罗列出藏文翻译错漏的有140户,英文翻译错漏有313户,藏、英文翻译错漏共需整改453户,召集广告公司开会认领藏、英文错漏问题清单,进行整改。截止到目前整改完毕115户,其余338户正在逐步整改中。
在下一步的工作中, 我局将严格按照“预防为主、标本兼治”工作方针,把藏、英文翻译内容纠错整改到让政府满意的高度,把开展藏、英文翻译内容纠错整改活动作为一项重要工作,切实做到全员动员、全面排查、全力整改,努力把错漏降到最低。